video
“ΑΣ
ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΣ Ο ΣΤΙΧΟΣ”
Σοῦ
γαμᾶνε τή ζωή ὁ μπαμπάς κι ἡ μαμά
(τό
κάνουν, κι ἄς μήν τό θέλουνε, κανονικά).
Σέ
γεμίζουνε μέ λάθη καί μετά προσθέτουνε
κι ἄλλα, γιά σένα εἰδικά.
Ἀλλά
τούς γάμησαν κι αὐτούς στήν ἐποχή τους
ἀνόητοι
μέ παλιομοδίτικα καπέλα καί παλτά
– πού
τόν μισό καιρό μέ ἐνοχή στρίβαν αὐτιά,
καί
τόν ὑπόλοιπο σφάζονταν ἀναμεταξύ τους.
Ὁ
ἄνθρωπος στόν ἄνθρωπο ἀφήνει δυστυχία.
Βαθαίνει
ἀργά, σάν ὑφαλοκρηπίδα.
Νωρίς,
πολύ νωρίς, βγές ἔξω ἀπό τή διαδικασία:
παιδιά
δικά σου νά μήν κάνεις – κι ἄς μπορεῖς.
video
"Days" poem by Philip Larkin
READ BY THE POET HIMSELF
What
are days for?
Days are where we live. They come, they wake us Time
and time over.
They are to be happy in: Where can we live but days?
Ah, solving that question Brings the priest and the doctor In their
long coats Running over the fields.
This
gem was written in early August in 1953.
It was first published in a
journal titled Listen in its Summer/Autumn issue of 1957. It was then
preserved in a book when The Whitsun Weddings was published in 1964.
Philip Larkin lived from August 9, 1922, to December 2, 1985. He is
my favorite poet of post-war England. His first book of poetry, The
North Ship, was published in 1946. I admire his verse but also like
his advocacy of traditional jazz. His verse was strikingly original,
but some work reveals the influence of William Butler Yeats, D. H.
Lawrence, and Thomas Hardy. He earned a living as a librarian in
various places, including Leicester's University College Library
(from 1946 to 1950) and the Brynmor Jones Library at University of
Hull in Hull, England (from 1955 to 1985). He has a soothing,
articulate voice--he reads each line with care and meaning! I wonder
if his accent indicates where he was raised in England? Could that
voice be mistaken for someone from London?
Ο Φίλιπ
Άρθουρ Λάρκιν (Philip Arthur Larkin, 9
Αυγούστου 1922–2
Δεκεμβρίου 1985)
είναι Άγγλος συγγραφέας
και κριτικός σε θέματα μουσικής τζαζ που
διετέλεσε ποιητής της αγγλικής αυλής
(poet laureate). Θεωρείται ο πιο αγαπημένος
ποιητής της γενιάς του. Σπούδασε
Αγγλική Φιλολογία στην Οξφόρδη και
εργάστηκε ως βιβλιοθηκάριος στο
Πανεπιστήμιο του Hull.
Ανάμεσα στα πάμπολλα βραβεία με τα οποία
τιμήθηκε συμπεριλαμβάνεται το Χρυσό
Μετάλλιο Ποίησης της Βασίλισσας
του Ηνωμένου Βασιλείου και το
βραβείο W.H. Smith.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου